Шрифт:
— Можем просто стол вынести, — задумался мальчишка. — Или сделать новый?
— Тоже вариант, — согласилась я и заглянула в котёл. Неожиданно всё варево, которое я там намешала, всё ещё осталось. Просто оно сильно… уварилось, что ли? Точнее, испарилась. Из-за сильной термической реакции. И опять, что могло её спровоцировать, я не представляла. Да и само зелье стало тёмно-синим, с приятным гречишным запахом и очень густым. Похоже на кисель.
Теперь заинтересовались не только я, но и мыши, осёл и Сяо Ма. Тот осторожно опустил палочку в котёл, покрутил её и вытащил, глядя, как застывшая капля медленно формируется и начинает капать вниз. Мыши как-то оживлённо перепискивались. Осёл с интересом наблюдал, не рискуя сунуть морду в котёл, потому что мало ли, шерстинка упадёт, и что там ещё с зельем будет — вообще непонятно.
Честно говоря, самая большая надежда была на мышей. Если они жили здесь ещё во времена предыдущего владельца, то был шанс, что они хотя бы немного понимают в происходящем.
— Картошку польём? — предложил мальчишка. — Или попробуем продать кому-нибудь?
— Думаю, любимый дядюшка купит всё, что я ему предложу. Кстати, ты не знаешь, он с практиками-то встретился? — Этот вопрос я вчера почему-то совершенно забыла задать.
— Я видел его направляющимся к гостинице с совершенно неподобающей ему скоростью. Так что, думаю, о нашем визите он тоже прекрасно знает. Возможно, даже сам зайдёт. Хотя не по чину, — засомневался Сяо Ма.
— Зайдёт, не зайдёт — неважно. Важно, что с зельем делать.
Неожиданно мыши запищали и куда-то исчезли, а потом вернулись, притараканив полупрозрачный бутылёк. По-моему, фарфоровый, но мне было даже страшно представить, насколько тонким должен быть фарфор, чтобы налитое в него зелье начинало просвечивать. Крышечка, кстати, тоже прилагалась, крайне герметичная. В один такой бутылёк размером с мизинец влезло аж пять капель зелья. Точнее, эликсира. А вставленная крышечка упаковала его герметично, причём ещё и немного вспыхнув, когда я направила на неё небольшой поток ци, интереса ради. Сегодня у меня уже что-то взрывалось, значит, больше не должно. Сваренного зелья оставалось ещё прилично. В это время мыши продолжали тащить бутылочки. Кажется, я очень многого не знаю об этом доме. Ну, не удивлена, если честно.
Глава 21
Итого — зелья нам хватило на десяток бутылочек. Немало. С учётом того, что у меня к тому же образовался небольшой запас различных пилюль, безденежье нам не грозило. Оставался, конечно, вопрос реализации, но да ладно, спущусь в город, продамся любимому дядюшке, лишь бы магазин не разнесли до этого момента. Впрочем, мысль попробовать хоть как-то выйти на аукцион я пока не оставила.
— И всё же нам точно нужна отдельная кухня, — вздохнул Сяо Ма, оглядываясь.
Нет, ущерб оказался меньше, чем показалось в тот момент, когда я ныряла под стол. Ожидалось как минимум разрушение Помпеи Везувием, но обошлось. Да, вся кухня мокрая, но на этом всё. Хотя насчёт отдельной кухни, наверно, всё-таки надо подумать, просто пока финансы не особо располагали к каким-то глобальным изменениям в домике.
— Не думаю, что домик ещё одно такое издевательство выдержит, — расстроенно вздыхал мальчишка, который интереса ради крутил в руках один из бутыльков. Зелье на солнце сквозь тонкие фарфоровые стенки отсвечивало зелёным. А разливали тёмно-синее — поменяло цвет, пока стояло? Вроде не слишком много времени прошло.
— Да он ещё нас с тобой переживёт, — отмахнулась я, решив оторваться от экспериментов. Попробовав направить свою энергию в мирное русло, я попыталась припомнить, где у нас были тряпки. Совсем уж бросать своего подопечного наедине с разгромом я не собиралась.
— Если вы и дальше продолжите свои рисковые эксперименты, а вы продолжите, — усмехнулся Сяо Ма, — домик точно переживёт кого-то. Вас.
Я с интересом посмотрела на мальчишку. Мне кажется, я начала узнавать в его речи свои интонации, и нельзя сказать, что мне это сильно нравилось. Нет, нравилось, конечно, — приятно, что тебя берут за образец для подражания, но в реалиях этого мира я не самый удачный вариант. Высказывать «фе» вроде не за что, но профилактическую беседу провести придётся точно. Потом, когда-нибудь потом.
— Ты тут приберись пока, — многообещающе улыбнулась я, раз уж он так успешно огрызается, значит, здраво оценивает масштаб трагедии и моя помощь ему не особо и нужна. — Мне пока результаты эксперимента записать надо. Пока ещё помню, что я кидала и в какой последовательности. И да, — я потрепала его по волосам, хотя он и пытался увернуться, — я не собиралась взрывать кухню. Виновата. Прости меня.
— Вы ещё скажите, что вы больше так не будете, — фыркнул мелкий, а я усмехнулась.
— «Так»— выделила я первое слово — я больше не буду.
— А ещё, госпожа Лу Шиань, — прищурился мелкий, — а вам не кажется, что слова «прости» и «виновата» не произносятся, закатывая глаза и столь отстранённым тоном?
— Да? — удивилась я. — Надо же, как странно? Никогда бы не подумала. Интересно, у кого я могла научиться подобному?
Мелкий фыркнул и демонстративно потянулся за метлой. Я же ретировалась на второй этаж — действительно стоило записать результаты, пока не забыла, что к чему.
Надо признать — вот так, с кусочком обугленной палочки в руках, я ощущала себя этаким безумным гением, настоящим учёным, и это чувство мне нравилось. В некоторой степени. Помимо того, что записала последовательность действий, я ещё полезла в те книги, до которых дотянулась, пытаясь понять, что могло пойти не так. Судя по взрыву, больше похожему на гейзер, это сильная термическая реакция, которую сложно ожидать от растительных ингредиентов. Вот только я не уверена в том, что вода была горячей. Точнее, не так: она была не горячей, что странно для гейзера. Успела остыть сразу после взрыва? В характеристиках небесной ивы стоит преобладание энергии ян. Осока должна была быть тоже ян, но подавляя иву. Слишком много энергии ян в одном котле? С учётом того, что это типовой, так сказать, рецепт, то может ли быть, что то, что произошло, — типовая реакция и всё прошло по плану? Верилось с трудом.