Покоренные любовью
вернуться

Лоуренс Стефани

Шрифт:

Спектакли имели успех; ими теперь были наполнены вечера, что позволяло ей ускользать от него в компании других дам каждую ночь. Он достиг той точки, когда был готов последовать за ней в ее комнату и, поправ ее личное пространство, соблазнить ее.

Долгие игры были его сильной стороной, в отличие от бездействия. Отсутствие прогресса всегда раздражали его.

Отсутствие подвижек на этом фронте причиняло боль.

Сегодня вся компания решила пойти в церковь, по-видимому, во искупление многих грехов, которые они совершили. Ройс счел своим долгом также там присутствовать, особенно, когда Минерва шла рядом с ним. Так что ему еще оставалось делать?

Лежать в постели, когда та пуста, когда рядом нет теплой, мягкой женщины – это никогда не привлекало его.

Сидя на первой скамье вместе с Минервой и сестрами, Ройс не обращал внимания на проповедь, размышляя о разочаровании, постигшем его.

Прошлым вечером они ставили «Сон в летнюю ночь». Минерва предложила сыграть ему роль Оберона, короля эльфов, и все остальные поддержали ее. По иронии судьбы, они нашли отличной идею, чтобы она играла Титанию. Королева, по их мнению, именно та роль, которая ей причитается.

Учитывая их характеры, а также ситуацию, обмен репликами на сцене, в котором звучало напряжение, озадачил многих зрителей.

Эта напряженность и ее неизбежные последствия привели его к еще одной бессонной ночи.

Незаметно Ройс взглянул вправо, где сидела она, его притяжение. Взгляд девушки не отрывался от мистера Крибхорна, викария, говорившего о давно умерших коринфянах.

Минерва знала, кем он был; никто, кроме нее, не знал его лучше. Но она сознательно задалась целью скрестить с ним мечи, и до сих пор выигрывала.

Признавать поражение никогда нелегко; только его последняя неудача предать суду последнего предателя, притаившегося в правительстве, и, о котором знали только его люди, чего стоило. Некоторые вещи судьба не позволяет осуществить.

Как бы там ни было, поражение с Минервой…лежало за сферами его влияния. Так или иначе она станет его: сначала любовницей, затем женой.

Ее капитуляция в любом случае произойдет скоро. Он сказал гранд дамам, что даст ответ через неделю, и она уже почти закончилась. Хотя он и сомневался, что они вернуться назад в Нортумберленд, если не увидят уведомление об его помолвке в «Газетт» на этой неделе.

Викарий попросил всех встать, чтобы благословить прихожан; все поднялись. После того, как священник удалился, Ройс поднялся, пропустил Минерву вперед и направился следом за ней, предоставив сестрам следовать за ними.

Как обычно, они первыми вышли из церкви, но Ройс заметил среди прихожан зажиточную крестьянку; склонил голову, он прошептал Минерве:

– Я хочу поговорить с Шерри.

Она посмотрела на него.

И время остановилось.

Маргарет и Аурелия завладели внимание викария, и они были только вдвоем, очень близко друг к другу.

Ее карие с золотыми вкраплениями глаза расширились; у нее перехватило дыхание. Ее взгляд остановился на его губах.

Его взгляд остановился на ее губах…

Ройс задержал дыхание и выпрямился.

Минерва моргнула и отошла от него.

– Ах…я должна поговорить с миссис Крибхорн и некоторыми другими дамами.

Ройс сухо кивнув, заставил себя отвернуться. Остальные прихожане стали выходить из церкви.

В поисках Шерри, стиснул зубы. Скоро. Она будет лежать под ним, скоро.

Дождавшись, когда дыхание станет ровным, а сердце перестанет так биться, Минерва глубоко вздохнула, натянуто улыбнулась и отправилась к жене священника, чтобы поговорить о подготовке к ярмарке.

Девушка уже закончила разговор, когда к ней подошла Сюзанна.

– Вот и ты!

Сюзанна махнула рукой на готовящиеся к отбытию в замок экипажи с гостями.

– Мы отправляемся в замок. Хочешь поехать с нами? Или тебе обязательно ждать Ройса?

Сюда Минерва приехала в двуколке Ройса.

– Я…

«Не могу пока уехать».

Минерва произнесла мысленно. В качестве представителя замка, одного из важнейших и крупнейших домов в округе, она не могла уехать, не поговорив с соседями. Местные жители решили бы, что к ним относятся, как к чему-то незначительному. Ни она, ни Ройс не могли уехать. Факт, о котором Сюзанна должна была бы хорошо знать.

– Нет. Я подожду.

Сюзанна пожала плечами, поправила шаль.

– Похвально быть такой послушной. Надеюсь, что Ройс ценит это, и что тебе не скучно до слез.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win