Шрифт:
Katia: Hola, buenos d'ias. ?Me puede dar una tarjeta telef'onica?
Empleada: Vd. puede utilizar una de nuestras cabinas, no necesita tarjeta para ellas.
Katia: Muy bien. ?Me puede comunicar con Rusia?
Empleada: Puede marcar directamente. Para las llamadas internacionales marca el 07, despu'es de la se~nal el 7, 'este es el prefijo de Rusia, y luego el n'umero de la ciudad sin el primer cero y finalmente el n'umero del abonado.
Katia: Muchas gracias.
Va a una cabina telef'onica, descuelga el auricular y marca mientras est'a repitiendo los n'umeros que va a marcar. Pasa unos minutos esperando.
Katia: !Qu'e l'astima! Est'a ocupado. Precisamente ahora mi madre est'a charlando con una de sus amigas. Seguramente va a seguir hablando por lo menos media hora m'as. Voy a llamar a Barcelona a mi amiga Manuela.
Voz: !D'igame!
Katia: Oiga, ?puedo hablar con Manuela?
Voz: Lo siento, est'a durmiendo. ?De parte de qui'en?
Katia: Soy Katia, una amiga de Rusia.
Voz: ?Puede ella volver a llamarla? ?O desea usted dejar alg'un recado?
Katia: ?Puede decirle, por favor, que la he llamado? Voy a volver a llamarla otra vez. Gracias.
Voz: De nada.
Разговор по телефону
Катя: Кармен, я могу воспользоваться вашим телефоном? Я бы хотела позвонить своим родителям. Это разговор, оплачиваемый вызываемым абонентом.
Кармен: Именно сейчас я жду срочного звонка из Мексики.
Катя: Хорошо, а где ближайшая телефонная кабина?
Кармен: Это довольно далеко. Но есть переговорный пункт, который находится ближе.
Катя на переговорном пункте.
Катя: Добрый день. Будьте добры, дайте мне телефонную карточку.
Служащая: Вы можете использовать одну из наших кабинок, для этого вам не нужна телефонная карточка.
Катя: Очень хорошо. Я могу позвонить в Россию?
Служащая: Можете прямо набирать номер. Для международных звонков набирайте 07, после гудка 7, это код России, затем код города без ноля и, наконец, номер абонента.
Катя: Большое спасибо.
Идет в телефонную кабину, снимает телефонную трубку и набирает, проговаривая про себя номера, которые собирается нажать. Проходит несколько минут ожидания.
Катя: Как жаль! Занято. Именно сейчас моя мама разговаривает с одной из своих подруг. Она будет говорить не менее получаса. Я позвоню в Барселону моей подруге Мануэле.
Голос: Алло, слушаю!
Катя: Могу я поговорить с Мануэлой?
Голос: К сожалению, она спит. А кто говорит?
Катя: Это Катя, подруга из России.
Голос: Она может вам перезвонить? Или вы предпочитаете оставить сообщение?
Катя: Не могли бы вы ей сказать, что я звонила. Я перезвоню еще раз. Спасибо.
Голос: Не за что.
Герундий
cantar – cantando
beber – bebiendo
escribir – escribiendo
– ar —> – ando
– er —> – iendo
– ir —> – iendo
Герундий глаголов на – ar заканчивается на – ando, глаголов на – er, -ir – на – iendo.