Испанский за 30 дней
вернуться

де Кёнигбауэр Кармен Р.

Шрифт:

Katia: Muy bien. ?C'omo se hace?

Carmen: Necesitamos arroz, carne de pollo, jud'ias verdes, cebollas, tomates, ajo, un poco de jerez, sal y azafr'an y unas cucharadas de aceite de oliva. Hay paellas diferentes, ?sabe? Se hacen con los ingredientes t'ipicos de la regi'on, pero siempre con arroz.

Katia: ?Se come a menudo la paella en Espa~na?

Carmen: No, la paella es un plato para ocasiones un poco excepcionales. Se suele cocinar en una paellera a fuego lento.

Katia: Tampoco los rusos comen todos los d'ias caviar.

Carmen: Claro... ?Puede preparar un postre t'ipico ruso?

Katia: !Esto es una buena idea!

 Carmen: ?Qu'e tipo de postre es?

Katia: Es una sorpresa.

Carmen: !Qu'e bueno! Estoy muy curiosa, !se me hace la boca agua!

На кухне

Кармен: Катя, ты умеешь готовить?

Катя: Готовить я не умею, это зависит от... Но я умею делать салаты...

Кармен: Не важно. Мы можем готовить вместе.

Катя: Да, так мне нравится.

Кармен: Вот все предметы, которые нужны хозяйке для того, чтобы готовить. Вот сковородка, а здесь кастрюли разного размера... вот тарелки и чашки, а там – бокалы и столовые приборы: вилки, ножи и ложки.

Катя: А это что?

Кармен: Это поррон. В него наливают вино и ставят на стол. А теперь приготовим традиционное испанское блюдо – паэлью.

Катя: Очень хорошо. Как его готовить?

Кармен: Нам нужен рис, куриное мясо, зеленая фасоль, лук, помидоры, чеснок, немного хереса, соль, шафран и несколько ложек оливкового масла. Вы знаете, что существуют разные виды паэльи? Их делают из наиболее распространенных продуктов той или иной области, но всегда с рисом.

Катя: И часто едят паэлью в Испании?

Кармен: Нет, паэлья – это блюдо для особых случаев. Его готовят обычно на специальной сковороде на медленном огне.

Катя: В России тоже не каждый день едят икру.

Кармен: Да уж... А вы можете приготовить какой-нибудь традиционный русский десерт?

Катя: Отличная идея.

Кармен: И что это за блюдо?

Катя: Это сюрприз!

Кармен: Как здорово! Очень интересно. Аж слюнки текут!

глагол saber – знать, уметь что-либо делать

s'e cocinar – я умею готовить

sabes leer – ты умеешь читать

sabe cantar – он, она умеет петь; Вы умеете петь

sabemos espa~nol – мы знаем испанский

sab'eis esto de memoria – вы знаете это наизусть

saben d'onde est'a – они знают, где он находится

Конструкция saber + инфинитив означает, в отличие от глагола poder, врожденную или приобретенную способность.

Внимание!

От отсутствия или наличия ударения зависит смысл предложения:

s'e espa~nol – я знаю испанский

se habla espa~nol – говорят по-испански

Упражнение 1

Подставьте соответствующие формы глагола saber:

1. El no ... d'onde est'an ellos.

2. (Yo) no ... cocinar.

3. ?... (vosotros) porqu'e no viene?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win