Шрифт:
r произносится слабо: pero (но), peri'odico (газета);
rr произносится раскатисто: perro (собака), barril (бочка);
s произносится как средний звук между русскими [с] и [ш]: se~nor (господин);
t произносится как [т] в русском языке, без придыхания: teatro (театр);
v в начале слова и после n произносится как [б]: vaso (стакан), tranv'ia (трамвай); во всех других случаях произносится как межгубный [в]: televisi'on (телевизор);
х произносится как [кс]: extra (отдельно), extraordinario (исключительно);
у в начале слова произносится как [й]: уа (уже); в положении между словами произносится как [и]: yo y t'u (я и ты);
z произносится как межзубный [с]: zapato (ботинок), zanahoria (морковь).
Если слово заканчивается на гласный, -n или -s, то ударным является предпоследний слог: Espa~na (Испания), entonces (затем), cantan (они поют);
Если слово заканчивается на согласный (кроме -n и -s), то ударным является последний слог: espa~nol (испанский), entrar (входить).
Исключения из этого правила обозначены знаком ударения: caf'e (кофе), fant'astico (фантастический), az'ucar (сахар). Одинаково произносимые слова с различным значением также отличаются друг от друга наличием ударения: solo (один) – s'olo (только); m'as (больше) – mas (но).
Вопросительные слова имеют ударение: ?c'omo? (как?) – como (сравнительный союз).
Урок 1
En el avi'on
Правильные глаголы с окончанием – аr. Глагол ser. Личные местоимения. Простое предложение. Вопросительное предложение. Отрицательное предложение.
Azafata: ?Habla usted espa~nol?
Katia: S'i, un poco.
Azafata: ?Qu'e toma usted?
Katia: Un caf'e, por favor.
Azafata: ?Con leche y az'ucar?
Katia: S'olo con leche, gracias.
Случайно толкает своего соседа. !Oh, perd'on!
Pasajero: No es nada, no es nada. ?Es usted de Mosc'u?
Katia: S'i, soy de Mosc'u, ?y usted?
Pasajero: Yo soy de Madrid.
Katia: !Ah, ... usted es espa~nol!
Pasajero: S'i, y usted es de Rusia.
Katia: S'i, soy de Rusia.
Pasajero: ?Viaja usted a Espa~na como turista?
Katia: No, no viajo como turista sino como Au-pair por un a~no.
Pasajero: ?Qu'e interesante! ?A qu'e ciudad viaja usted?
Katia: A Madrid.
Пассажир представляется.
Pasajero: !Perd'on! Yo soy Jos'e P'erez, soy profesor.
Katia: Yo soy Katia Gr'idneva, soy enfermera.
В самолете
Стюардесса: Вы говорите по-испански?
Катя: Да, немного.
Стюардесса: Что будете пить?
Катя: Кофе, пожалуйста.
Стюардесса: С молоком и сахаром?
Катя: Только с молоком, спасибо.
(Случайно толкает своего соседа) Ой, извините.
Пассажир: Ничего страшного, ничего страшного. Вы из Москвы?
Катя: Да, я из Москвы, а вы?
Пассажир: Я из Мадрида.
Катя: А-а-а... вы испанец!
Пассажир: Да, а вы из России.
Катя: Да, я из России.
Пассажир: Вы летите в Испанию туристом?
Катя: Нет, я лечу в Испанию не как туристка, а по обмену на год.