Испанский за 30 дней
вернуться

де Кёнигбауэр Кармен Р.

Шрифт:

r произносится слабо: pero (но), peri'odico (газета);

rr произносится раскатисто: perro (собака), barril (бочка);

s произносится как средний звук между русскими [с] и [ш]: se~nor (господин);

t произносится как [т] в русском языке, без придыхания: teatro (театр);

v в начале слова и после n произносится как [б]: vaso (стакан), tranv'ia (трамвай); во всех других случаях произносится как межгубный [в]: televisi'on (телевизор);

х произносится как [кс]: extra (отдельно), extraordinario (исключительно);

у в начале слова произносится как [й]: уа (уже); в положении между словами произносится как [и]: yo y t'u (я и ты);

z произносится как межзубный [с]: zapato (ботинок), zana­horia (морковь).

Ударение в испанском языке:

Если слово заканчивается на гласный, -n или -s, то ударным является предпоследний слог: Espa~na (Испания), entonces (затем), cantan (они поют);

Если слово заканчивается на согласный (кроме -n и -s), то ударным является последний слог: espa~nol (испанский), entrar (входить).

Исключения из этого правила обозначены знаком ударения: caf'e (кофе), fant'astico (фантастический), az'ucar (сахар). Одинаково произносимые слова с различным значением также отличаются друг от друга наличием ударения: solo (один) – s'olo (только); m'as (больше) – mas (но).

Вопросительные слова имеют ударение: ?c'omo? (как?) – como (сравнительный союз).

Урок 1

En el avi'on

Правильные глаголы с окончанием – аr. Глагол ser. Личные местоимения. Простое предложение. Вопросительное предложение. Отрицательное предложение.

Azafata: ?Habla usted espa~nol?

Katia: S'i, un poco.

Azafata: ?Qu'e toma usted?

Katia: Un caf'e, por favor.

Azafata: ?Con leche y az'ucar?

Katia: S'olo con leche, gracias.

Случайно толкает своего соседа. !Oh, perd'on!

Pasajero: No es nada, no es nada. ?Es usted de Mosc'u?

Katia: S'i, soy de Mosc'u, ?y usted?

Pasajero: Yo soy de Madrid.

Katia: !Ah, ... usted es espa~nol!

Pasajero: S'i, y usted es de Rusia.

Katia: S'i, soy de Rusia.

Pasajero: ?Viaja usted a Espa~na como turista?

Katia: No, no viajo como turista sino como Au-pair por un a~no.

Pasajero: ?Qu'e interesante! ?A qu'e ciudad viaja usted?

Katia: A Madrid.

Пассажир представляется.

Pasajero: !Perd'on! Yo soy Jos'e P'erez, soy profesor.

Katia: Yo soy Katia Gr'idneva, soy enfermera.

В самолете

Стюардесса: Вы говорите по-испански?

Катя: Да, немного.

Стюардесса: Что будете пить?

Катя: Кофе, пожалуйста.

Стюардесса: С молоком и сахаром?

Катя: Только с молоком, спасибо.

(Случайно толкает своего соседа) Ой, извините.

Пассажир: Ничего страшного, ничего страшного. Вы из Мос­квы?

Катя: Да, я из Москвы, а вы?

Пассажир: Я из Мадрида.

Катя: А-а-а... вы испанец!

Пассажир: Да, а вы из России.

Катя: Да, я из России.

Пассажир: Вы летите в Испанию туристом?

Катя: Нет, я лечу в Испанию не как туристка, а по обме­ну на год.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win