Мертвец с улицы Синих Труб
вернуться

Торин Владимир

Шрифт:

«Похитители трупов!» — понял Лео и поймал себя на мысли, что сейчас, вероятно, должен быть испуган.

Эти типы были опасными, и папа с дядей рассказывали о тех, кто раскапывает чужие могилы, множество жутких историй. Ни в одной из них встреча с похитителями трупов добром не оканчивалась. Хитрые, изворотливые и при оружии, — то, чем они зарабатывали себе на жизнь, честным трудом было не назвать. Эти господа действовали тайно и всегда держали ухо востро: никому не хотелось получить тридцать лет в тюрьме Хайд за расхищение могил и торговлю телами. Но даже подобные извечно настороженные личности не могли предположить, что кто-то станет за ними наблюдать из могилы неподалеку, поэтому продолжали свое гадкое занятие как ни в чем не бывало.

«И куда только смотрит мистер Дранкард?» — подумал Лео и тут же сам ответил на свой вопрос: раз до сих пор никто не кричит и не стреляет, а Бутылка не лает, должно быть, кладбищенский смотритель снова напился и сейчас пребывает не в лучшем состоянии. Или же эти типы просто подкупили его.

— Сколько нам еще копать?.. — воткнув лопату в землю, проворчал один из них — костлявый человек, замотавший нижнюю часть лица красным шарфом и надвинувший на глаза клетчатую кепку.

— Клиент заказал нам покойника, и мы будем рыть, пока не отроем его, — продолжая вгрызаться в землю, отвечал другой — здоровенный широкоплечий тип в шапокляке.

— Я не о том. Сколько мы будем копать руками? Я из-за проклятых мозолей уже даже не могу сжать кулаки.

— Мы не руками копаем, а лопатой, — пропыхтел здоровяк.

— Ты меня понял, Пиггс. — Тощий сплюнул и продолжил копать. — Почему бы нам не сделать какое-нибудь устройство? Механическое. Чтобы оно копало за нас. Не знаю, что-то вроде парового черпака.

— Нет уж, Смайли. Такие штуковины сильно грохочут, и дым от них видно издалека.

— И то верно.

Несмотря на отсутствие механического копателя, действовали похитители трупов очень умело. Фут за футом они все углублялись и вскоре уже полностью исчезли в яме, из которой по-прежнему продолжала вылетать земля. В какой-то момент раздался звук, который Лео ожидал услышать: лопата стукнула о крышку гроба. Начиналось самое любопытное…

Свежепочивший мистер Селзник был состоятельным джентльменом: чаевые, которые он предусмотрительно завещал для «Погребального оркестра господина Пруддса», оказались весьма недурны. К тому же он заранее позаботился о том, чтобы подобные Смайли и Пиггсу личности не побеспокоили его. И похитители трупов тут же поняли, с чем столкнулись.

— Железный сейфовый гроб! — рявкнул Смайли.

— А ты что думал? Что за то вознаграждение, которое обещал нам доктор-из-больнички, нас мог ждать обычный трухляк? Нет уж, цепочники жуть как трясутся за свои трупы. Так что, полагаю, сейф-гроб — это еще не все. Тащи слизня.

Смайли выбрался из могилы, и Лео позавидовал его ловкости: костлявому не понадобилась никакая табуретка. Какое-то время Смайли возился в багажном кофре, притороченном сзади экипажа, после чего вернулся к напарнику. В руках он держал здоровенную стеклянную банку, почти до краев наполненную какой-то черной жижей.

— Остался всего один, — сказал он. — Нужно будет пополнить запас в Слякоти.

— На этот раз хватит, — заметил Пиггс, выбравшись из могилы. Он поджег от фонаря свечку и принялся подогревать ее огоньком дно банки. Через какое-то время внутри что-то зашевелилось — жижа словно начала кипеть.

— Готовься открывать…

Смайли кивнул, после чего, дождавшись кивка Пиггса, рванул крышку и наклонил банку в могилу. С мерзким хлюпаньем из нее выскользнула извивающаяся тварь, похожая на большущего червя.

— Ждем, — будто ответил на невысказанный вопрос Лео Пиггс.

Вскоре из могилы раздался громкий щелчок, что-то звякнуло, после чего одна за другой, по цепочке, сработали еще несколько ловушек.

— Какой дальновидный дохляк, — усмехнулся Смайли.

— Ну хоть без револьверных механизмов, а то у меня с прошлого раза до сих пор плечо болит, — сказал Пиггс и достал из валявшегося рядом мешка инструмент, похожий одновременно на капкан, пилу и всклокоченную прическу городской сумасшедшей Глухой Мадлен.

Затем он спустился в могилу, и из нее тут же раздались сверление и скрежет, снопом ударили искры. Эти звуки были настолько отвратительными, что, казалось, сам мистер Селзник вот-вот откроет крышку и поинтересуется: «Вы не могли бы потише, почтенный? Люди вообще-то упокоиться пытаются…»

Впрочем, не прошло и пары минут, как все закончилось. Сейф-гроб был вскрыт, а мистер Селзник извлечен как из него, так и из могилы.

Смайли и Пиггс подтащили мистера Селзника к экипажу, с невероятной аккуратностью положили его на землю. Кажется, им выдали четкие инструкции о том, в каком именно состоянии должно быть доставлено тело. Смайли откинул крышку багажного кофра и усмехнулся:

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win