Сезон охоты
вернуться

Кертис Кэмерон

Шрифт:

Моё внимание сосредоточено на тропе. Местность коварна, один момент неосторожности может стать последним. Каждые несколько сотен ярдов я поднимаю взгляд и окидываю взглядом долину. Я всматриваюсь в мрачный облик Шафката и иду на север.

Стисну зубы.

Там, вдали, колонна всадников движется на юг. Не менее сорока всадников, выстроившихся цепочкой вдоль берега реки. Столько же вьючных мулов.

Как лошади в караване. Уверенно ступающие животные, нагруженные грузом.

Талибан Шахзада или моджахеды Наджибуллы.

Невозможно сказать.

Я включаю микрофон: «Пять-пять кило, это Сьерра».

Голос Балларда дрогнул: «Давай, Сьерра».

«Вопросительно. Видите фургон, ваша пятёрка?»

«Подтверждаю, Сьерра. Сомневаюсь, что они нас видели».

«Они стоят между нами и Паркатом. Ситуация может осложниться».

«Тебе решать, Сьерра».

«Следите за ними, действуйте по обстоятельствам. Sierra выходит из игры».

Трейнор пристально смотрит на фургон.

«Наджибуллы или Шахзада?» — спрашиваю я.

Трейнор качает головой. Я отворачиваюсь и продолжаю идти по тропе.

"Полковник!"

На крик Лопеса я вздрагиваю.

Гриссом сошел с тропы и выползает на огромный выступ – мыс из черного камня. С того места, где мы стоим, каменный стол, на который забрался полковник, смотрит прямо вниз, на четыреста футов, на верхушки сосен, которые сами по себе тоже сто футов высотой.

Какого хрена делает полковник?

Лопес следует за полковником на мыс, осторожно прокладывая путь среди скал. Одна ошибка — и любой из них рухнет на пятьсот футов вниз по западному склону.

На краю мыса стоит Гриссом и смотрит на фургон.

Лопес добирается до полковника и хватает его за лямки бронежилета. Гриссом поворачивается, пытаясь оттолкнуть сержанта.

Двое мужчин борются. Трейнор сходит с тропы, чтобы последовать за ними на выступ. Я карабкаюсь по тропе, встаю перед ней. Руки на её плечах, я поддерживаю её. Чувствую, как мои ботинки скользят по рыхлому сланцу.

Трейнор смотрит мне через плечо, борется. «Брид, отпусти меня».

Я крепко обнимаю девушку. «Нет, ты сделаешь только хуже».

Не вижу, что происходит. Если я потеряю равновесие, мы с Трейнором можем упасть.

Мужчина кричит — Трейнор кричит: «Нет!»

Я оглядываюсь через плечо и вижу, как Гриссом исчезает за краем обрыва.

Лопес смотрит вслед полковнику. Он вздыхает, поворачивается и возвращается на тропу. Вместе с Баллардом он присоединяется ко мне и Трейнору.

«Полковник мертв», — говорит Лопес.

Трейнор вырывается из моей хватки и бросается на медика. «Сукин ты сын!»

Я хватаю девочку, пытаюсь удержать её. С узкой тропы обрыв в пятьсот футов кажется головокружительным.

«Он упал, — говорит Лопес. — Он выполз по камням, когда увидел фургон».

«Чушь собачья, — резко отвечает Трейнор. — Ты мог бы его задержать».

«Он потерял голову». Лопес, защищаясь, отступает назад. «Он резко отстранился от меня и исчез. Я видел, как он врезался в дерево и упал ещё ниже».

Трейнор съеживается, глядя на это изображение.

Я поворачиваюсь к Балларду. Радиолог стоял в шестидесяти футах позади Лопеса и Гриссома.

«Всё произошло быстро, Брид. Вот как это выглядело».

Трейнор в ярости. Она набрасывается на Балларда: «Ты что, слепой?»

Баллард выглядит ошеломленным.

Лопес вскидывает руки: «Иди нафиг, Трейнор».

«Прекратите огонь, все». Я вижу, как команда разваливается.

«Трейнор, это был несчастный случай. Теперь нам нужно знать. Это люди Наджибуллы или Шахзада?»

Девочка оглядывает нашу маленькую группу. Она пристально смотрит на Лопеса.

«С такого расстояния я не могу сказать», — говорит она.

«Они могут отрезать нам дорогу в Ланат, — говорю я ей. — Мы должны знать».

Трейнор резко отстраняется от меня. «Я ничем не могу тебе помочь».

Блядь. Мне нужно, чтобы эта девчонка была солдатом, а не капризным ребёнком.

Я вытаскиваю бинокль Leitz из сумки на чехле для пластинок. Прищуриваюсь на небо. Солнце давно перевалило за пик и освещает наш склон. Чтобы блики не выдавали наше местоположение, я надеваю на линзы сотовые защитные очки.

Просканируйте столбец.

Обычная одежда талибов и моджахедов. Тюрбаны, жилеты, нагрудники и высокие сапоги. Они сидят высоко в седлах, перекинув через плечо автоматы. Вьючные мулы, должно быть, везут оружие и взрывчатку. Дальше по берегу реки за караваном следует длинная колонна пехоты. Никаких признаков того, что они нас заметили.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win