Адская дискотека
вернуться

Гранже Жан-Кристоф

Шрифт:

– Мы все думаем об одном и том же. Проститутка, маргинализированный героиновый наркоман. Нужно быть наркоманом, чтобы совершать такие отвратительные поступки.

«Что всё это значит?» — вмешивается Хайди, обращаясь напрямую к Свифту.

«Я объясню», — сказал он.

Смена темы.

– Хайди и Федерико пытались вас шантажировать?

– Нет. Или я забыл.

Остаются Антильские острова. Полицейский откидывается на спинку стула и делает вид, что восхищается декором: инкрустацией, инкрустацией… Сценография, достойная грабителя, колонизатора… Комфорт момента ценой уничтожения незапамятного прошлого. Но, в конце концов, в жилах Гальвани, вероятно, течёт чёрная кровь: он лезет в собственный карман.

– Вы живете в Париже, но ваш бизнес находится в Вест-Индии?

– Да.

– Где именно?

– В основном в Гваделупе.

– Это не сложно?

– Вовсе нет. Я управляю своими компаниями удалённо. Когда возникает проблема, я иду туда лично.

– Когда вы обосновались во Франции?

– Если бы вы не были копом, я бы сказал, что вы чертовски любопытны.

– Любопытство – моя профессия. Когда вы покинули Вест-Индию?

– Это было совсем недавно. Года три, я бы сказал.

– Почему этот отъезд?

– Климат.

– Не смейтесь надо мной.

– Уверяю тебя. Я больше не мог таять, как масло.

– Господин Гэлвани, если у вас там возникли какие-то проблемы с законом, я об этом узнаю.

– Если вы там меня расследуете, я тоже узнаю.

– Это угроза?

Улыбка возвращается на своих серебряных крыльях.

– Так что пей свой чай и перестань строить из себя крутого, тебе это совсем не идет.

– В какой роли вы бы меня видели?

– Например, мои жиголо.

– У меня воровали деньги и за меньшую сумму.

Гальвани разражается смехом.

– Поищите меня, я имею в виду, в Гваделупе вы ничего не найдёте. И, думаю, это далековато от улицы Терезы, 20.

Мужчина прав. Свифт не настаивает. Он просто снова делает вид, что любуется столом:

– У вас здесь есть несколько красивых предметов…

– Разве это не так?

– Вы не коллекционируете оружие?

– Какие?

– Те, кто из вашей страны.

– К сожалению, а может, и к счастью, мы не очень продвинулись в этой области. Кроме мачете…

– Мачете, именно.

– Хорошо ?

– Все указывает на то, что это орудие убийства.

Делает ли это меня подозреваемым?

– Я этого не говорил.

– Что именно вы говорите?

Свифт улыбнулся. Он чувствовал себя увереннее в мире сложных вопросов. Пряный чай, лесть и кресла в форме слонов были ему не по душе.

– Выращиваете ли вы сахарный тростник на своей земле?

– В Северном Гранд-Тере, да. Я не один такой, это вторая по значимости сельскохозяйственная деятельность в Гваделупе после бананов.

– Вы производите резину?

– Нет, не резина. Я что-то не понимаю…

– Вы были любовницей Федерико?

– Время от времени, да.

– Кто что делал?

Столкнувшись с непристойностью вопроса, Хайди вскочила со своего места, злобно глядя на Свифта. Шантажировать Гальвани — ладно, но проявлять к нему неуважение — никогда.

«Это зависело от обстоятельств», — ответил он очень спокойно (император был поистине непоколебим). «Федерико был, как говорится, автореверсом».

– И ты тоже.

– Я тоже.

Мужчина улыбнулся с лёгкой жалостью. Вероятно, он почувствовал в Свифте комплекс рабочего, который надеется во время допроса отомстить аристократу. Но в тот момент именно он, и только он, унижал себя своим поведением.

– Вас это интересует, инспектор? Лично, я имею в виду? Потому что, честно говоря, я не вижу, как это может иметь хоть малейшую связь с…

– Ты боишься, что заразился от Федерико?

Вечная эта чертова улыбка, напоминающая сверкающее лезвие катаны.

– Кто сказал, что это не я его заразил?

– Вы бы уже заявили о болезни.

– Вы тоже врач?

– Я…

«Никто ничего не знает об этой болезни, инспектор. Заразна ли она на самом деле, передаётся ли половым путём, вирус ли это, паразит ли, яд… Мы также ничего не знаем о её инкубационном периоде. Так что нет, я не боюсь, что заразился. К тому же, учитывая частоту наших половых контактов — я говорю о геях в целом — было бы абсурдно искать виноватого в эпидемии».

Какой смысл отрицать: Свифт совершенно растерян. Ему нечего сказать в ответ. Его вульгарная выходка не дала ему особых результатов, и он слишком подавлен, чтобы даже поднимать тему пирсинга снова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win