Шрифт:
На этот раз собака вцепилась ему в руку.
– Оро!
Свободной рукой Дрейк сжал псу челюсти у основания, сильно надавил и парализовал мышцы, так что собака разомкнула пасть. Выдернув руку, он отпихнул Оро. Пес поднялся и пошел на хозяина.
– Стоять!
– крикнул Дрейк. Пес приближался, заходя сбоку так, чтобы отрезать его от воды.
Обернувшись, Дрейк увидел, что "скорпион" снова вылез из джунглей и ползет в его сторону. Тем временем Оро носился кругами, стараясь оттеснить Дрейка прямо на "скорпиона".
Дрейк не понимал, что все это значит, однако почел за благо не задерживаться и не выяснять. Подняв кортик, он запустил им в "скорпиона", но промахнулся. Тварь оказалась в опасной близости и могла прыгнуть в любую секунду. Дрейк рванулся к океану. Оро попытался ему помешать, но он пинком отбросил пса с дороги, бросился в воду и поплыл вокруг острова к лагерю, уповая, что успеет добраться раньше, чем до него самого доберутся акулы.
3.
В лагере спешно вооружались. Насухо протерли винтовки и револьверы. Извлекли и повесили на грудь полевые бинокли. Мигом разобрали все имевшиеся ножи, топоры и мачете. Разделили патроны. Распаковали оба экспедиционных переговорных устройства и собрались идти искать Дрейка, но тут он сам выплыл из-за мыса, неутомимо работая руками.
Он выбрался на берег усталый, но невредимый. Сопоставив все факты, кладоискатели пришли к некоторым малоприятным выводам.
– Уж не хочешь ли ты сказать, - вопросил Кейбл, - что все это вытворяет какая-то букашка?
– Похоже на то, - ответил Соренсен.
– Приходится допустить, что насекомое способно управлять чужим сознанием с помощью там гипноза или, может быть, телепатии.
– Сперва ему нужно ужалить, - добавил Дрейк.
– С Оро так и случилось.
– У меня просто в голове не укладывается, что за всем этим стоит скорпион, - сказал Рисетич.
– Это не скорпион, - возразил Дрейк.
– Я его видел вблизи. Хвост напоминает скорпионий, но голова раза в четыре больше, да и тельце другое. Присмотреться, так он вообще ни на что не похож, мне такую тварь не доводилось встречать.
– Как ты думаешь, это насекомое с нашего острова?
– спросил Монти Бирнс, кладоискатель из Индианаполиса.
– Вряд ли, - ответил Дрейк.
– Если это местная тварь, почему она целых три месяца не трогала ни нас, ни животных?
– Верно, - согласился Соренсен.
– Все беды начались после прибытия шхуны. Видимо, шхуна и завезла откуда-то... Постойте!
– Что такое?
– спросил Дрейк.
– Помнишь того скорпиона, которого хотел раздавить капитан, - он еще выполз из ящика с детектором? Тебе не кажется, что это та самая тварь?
Дрейк пожал плечами:
– Вполне возможно. Но, по-моему, для нас сейчас важно не откуда она взялась, а как с ней быть.
– Она управляет зверьем, - сказал Бирнс.
– Интересно, а сможет она управлять человеком?
Все приумолкли. Они сидели кружком возле сарая для копры и, разговаривая, поглядывали на джунгли, чтобы не прозевать появления зверя или "скорпиона".
Соренсен произнес:
– Имеет смысл попросить по радио о помощи.
– Если попросим, - заметил Рисетич, - кто-нибудь мигом разнюхает про сокровища "Святой Терезы". Нас обставят чихнуть не успеем.
– Возможно, - ответил Соренсен.
– Но и на самый худой конец наши затраты окупились, набегает даже маленькая прибыль.
– А если нам не помогут, - добавил Дрейк, - мы, чего доброго, и вывезти-то отсюда ничего не сумеем.
– Не так уж все страшно, - возразил Бирнс.
– У нас есть оружие, со зверями как-нибудь да управимся.
– Ты еще этой твари не видел, - заметил Дрейк.
– Мы ее раздавим.
– Это не так-то просто, - сказал Дрейк.
– Она дьявольски юркая. И как, интересно, ты будешь ее давить, если в одну прекрасную ночь она заползет к тебе в хижину, пока ты спишь? Выставляй часовых - они ее даже и не заметят.
Бирнс невольно поежился:
– М-да, пожалуй, ты прав. Попросим-ка лучше помощи по радио.
– Ладно, ребята, - сказал, поднимаясь, Икинс, - я так понимаю, что это по моей части. Ддй бог, чтоб аккумуляторы на кече не успели сесть.
– Туда идти опасно, - сказал Дрейк.
– Будем тянуть жребий.
Предложение развеселило Икинса:
– Значит, тянуть? А кто из вас сможет работать на передатчике?
– Я смогу, - заявил Дрейк.
– Ты не обижайся, - сказал Икинс, - но ты не сладишь даже с этой твоей дерьмовой рацией. Ты морзянки и то не знаешь - как ты отстучишь сообщение? А если рация выйдет из строя, ты сумеешь ее наладить?
– Нет, - ответил Дрейк.
– Но дело очень рискованное. Пойти должны все.